スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



クールブログ クールな情報配達人のトップページはこちら

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

翻訳会社を選ぶ際に重要なことは・・・

翻訳をしてもらいたくても、どこがいいのか迷っている人も多いと思います。
英語だけじゃなく、いろいろな言語の場合もあるだろうし、
質の高い翻訳をしてもらいたいというのもあるだろうし・・・。


そこで高品質翻訳を適正価格で提供していて、納期も厳守している
素晴らしい翻訳会社があるんですよね。
さらに顧客満足度が極めて高いので、リピート受注率が極めて高いんです。


それが「アーネストウェイ」という翻訳会社なんですよね。
アーネストウェイでは、欧米の主要言語および中国語、韓国語の翻訳、
校正、音声起こしなどを主に提供しているんだそうです。


何故アーネストウェイは、リピート率が高いのかって思っていたんですが
やっぱり翻訳の質が高くて、尚且つ納期も厳守しているからなんですよね。
さらに適正価格で提供しているので、これは人気が出るわけです。


アーネストウェイは、世界の主要7言語(英語、ドイツ語、フランス語、
イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語)と
日本語との翻訳プロフェッショナル集団として技術翻訳、医学翻訳、
論文翻訳、契約書翻訳、特許翻訳などについて、
ほとんどすべての産業分野と学術分野に対応しているそうなんですよね。


そして後々まで形に残る資料として、相応しい正確で格調高い訳文の
作成を心がけているので、これほど信頼性が高いんだと思います。


さらに、専門分野に特化し高度な専門知識と語学力を備えた
翻訳者の翻訳に加えて、綿密なリサーチと堅牢なチェックを
それぞれの専門家達が、コラボレートすることにより高品質な翻訳になるんです。


アーネストウェイは、分野にマッチした翻訳者を選定していることにより、
高品質翻訳を維持しているそうで、これなら安心できそうですよね。


質の高さはもちろんなんですが、納期を厳守してくれるのはありがたいですね。
いくら質が高くても、納期が遅ければ意味がありませんからね。


しかも、これほどのものを提供してくれるのに適正価格というも嬉しいですね。
顧客満足度が極めて高く、リピートも多いというのも頷けます。






クールブログ クールな情報配達人のトップページはこちら

2010年01月09日 クールニュース トラックバック:0 コメント:0

<< ロックワークス株式会社、ブラウザゲーム「Web三国志 危機一髪」ティザーサイト本日15:00オープン。 豪華賞品の当たる先行登録キャンペーンも同時開催 | クールブログ クールな情報配達人TOP | ロックワークス株式会社、ブラウザゲーム「三国 兵臨城下」の日本展開名を「Web三国志 危機一髪」と発表 >>












管理者にだけ公開する

| このページの上へ |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。